якобы - ترجمة إلى برتغالي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

якобы - ترجمة إلى برتغالي

СЮЖЕТ ПЕРВОГО КАНАЛА
Телесюжет о "распятом мальчике"; Телесюжет о «распятом мальчике»; Телесюжет о якобы распятом мальчике; Телесюжет о распятом мальчике
  • Площадь Октябрьской Революции (сейчас Соборная) перед Славянским городским советом

якобы      
dizem, diz-se ; pretensamente, alegadamente
pretendidamente adv      
якобы
ser da Covilhã      
боится хвост прищемить (о тех, кто, входя в помещение или выходя из него, не закрывает за собой дверь, - якобы потому, что боится прищемить свой хвост)

تعريف

ЯКОБЫ
1. Употр. для выражения сомнительности, мнимости.
Прочитал эту я. интересную книгу. Приходил я. затем, чтобы повидаться.
2. Употр. в знач. союза "что" 2 (в 1 знач.) (устар. и книжн.) Употр. для выражения неуверенности, недостоверности или ложности сообщения что 2 (в 1 знач.).
Уверяет, я. ничего не видел. Говорили, я. приказ отменяется.

ويكيبيديا

Распятый мальчик

Распя́тый ма́льчик («Беженка из Славянска вспоминает, как при ней казнили маленького сына и жену ополченца», «Телесюжет о „распятом мальчике“») — новостной телесюжет, показанный 12 и 13 июля 2014 года на «Первом канале» российского телевидения.

В репортаже содержались ложные свидетельства о якобы имевших место издевательствах украинских силовиков над жителями города Славянска, поддерживавшими самопровозглашённую ДНР, в том числе о распятии трёхлетнего мальчика на глазах у его матери.

Скандальный сюжет получил значительный общественный резонанс. Одни увидели в нём свидетельство крайнего непрофессионализма и использования российских государственных СМИ в информационной войне с целью разжигания ненависти и вражды, другие — доказательство того, что «дезинформация» и «ложь» «стали нормой» для российских государственных СМИ, третьи упоминают этот телесюжет в ряду наиболее ярких проявлений так называемой «политики постправды», которая в последнее время становится преобладающей в самых различных общественных системах, где Россия не является исключением.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Мы живем в мире видимостей якобы фильмов, якобы звезд, якобы телевидения, якобы литературы, якобы президента, якобы премьера, якобы конституции, якобы внутренней и якобы внешней политики, якобы успеха, якобы принципиальности, якобы честности, якобы морали, якобы религии, якобы силы.
2. "Якобы рабочие якобы радуются якобы досрочному якобы выполнению якобы плана" 3.
3. Все мнимое - якобы чувства, якобы взгляды, якобы образы.
4. Якобы независимых, якобы имеющих право на отделение.
5. Они якобы что-то считают, якобы что-то планируют, якобы что-то прогнозируют!